Televiziunile ar putea fi obligate sa dubleze, nu sa subtitreze, filmele straine
Deputatul PSD Victor Socaciu a depus un proiect prin care televiziunile vor fi obligate sa dubleze, nu sa subtitreze, filmele straine pe care le difuzeaza.
Deputatul social-democrat sustine ca subtitrarea filmelor duce la "americanizarea" limbii romane, potrivit adevarul.ro. "Folosirea subtitrarii introduce cuvinte noi, care sunt asimilate de populatie si ajung sa fie considerate termeni obisnuiti. Din aceasta cauz? limba romana se deterioreaza, afectand identitatea nationala", se arata in expunerea de motive a proiectului.
Initiatorul proiectului sustine ca procedeul de dublare a vocilor se aplica in multe state europene, printre care Franta, Germania, Spania sau Ungaria.
Victor Socaciu crede ca introducerea dublajului va avea si un alt efect benefic: va duce la crearea de locuri de munca pentru actorii romani "cu voci speciale".
4 Comentarii
NU ! Un NU categoric dublarii filmelor! Victor Socaciu si Mircia Giurgiu nu se gandesc si la cei cu deficiente de auz si de vorbire???Multa lume a invatat engleza,spaniola,italiana,franceza ,chiar si germana din filme;se pierde prin dublare originalitatea personajului. O sa auzim aceleasi voci romanesti la toate filmele, indiferent de unde provin.
Total gresit domnule Victor Socaciu eu de exemplu nu am invatat limba engleza la scoala si vizionand filme straine am invatat multe cuvinte pe limba engleza ba chiar pot sa conversez.Asa ca mai bine renuntati la ideea de sincronizare a filmelor!!!!!!!!!!
Nu este o initiativa care sa aduca ceva bun,asa ca mai bine sa se ocupe de muzica sa acest domn.
Alt politician plin de idei marete, probabil de la Moscova.
Numai asa vom ajunge sa nu ne mai uitam la niciun film strain la TV