O thailandeză și soțul ei român au ajuns la proces deoarece comunicau doar prin Google Translate. Ce au decis magistrații
O maseuză thailandeză, care s-a căsătorit cu un român, și locuiesc la Ploieşti, a fost la un pas să fie expulzată din ţară pentru că nu se înțelegeau cu soţul ei.
Polițiștii de la Imigrări s-au sesizat din oficiu când ai văzut că niciunul nu vorbeau nicio limbă de circulație internațională.
”Totul a început de la o cerere a femeii din Thailanda pentru prelungirea dreptului de ședere în România. În baza acestei cereri, ofițerii Inspectoratului General pentru Imigrări a vizitat domiciliul cetățeniei thailandeze și al soțului ei. Cu această ocazie, ofițerii au constat că faptul că cei doi nu cunosc o limbă comună, nu se pot înțelege și, deci, potrivit criteriilor legale, aceasta este o căsătorie de conveniență. În baza acestei clasificări, a fost refuzată prelungirea dreptului de ședere în România a femeii, aceasta a atacat decizia și a arătat în fața instanței că s-a cunoscut cu soțul ei în 2019, s-au căsătorit în 2022 și că se înțeleg în limba engleză folosind Google Translate. Instanța i-a dat dreptate și a dispus desființarea deciziei Inspectoratului pentru Imigrări”, conform Observator.
Foto: Arhivă
1 Comentariu
Nici bota nu era la comun ? Hai, fie, limba mai e cum e, da' pe om iîl făcea doar din masaj ? Cum ar fi să mă însor eu fără să știu ce e aia haț morocar și daraida, mă jupește rumânii dacă nu vorbesc limba lor.