Un deputat vrea să se revină la denumirea de ”țigan” pentru persoanele de etnie rromă
Președintele Partidului România Unită (PRU), deputatul Bogdan Diaconu, a lansat un proiect de lege prin care solicită revenirea la termenul de "ţigan" pentrupersoanele ce aparțin etniei rrome.
"Am lansat în dezbatere publică proiectul de lege privind revenirea la denumirea oficială de „ţigani” a persoanelor intitulate „de etnie romă”. Sunt conştient că acest proiect va naşte multe controverse, dar trebuie să ţinem cont de felul în care românii din străinătate au de suferit în urma confuziei dintre romi şi români. Am primit mii de solicitări să pun capăt acestei confuzii care ne-a afectat teribil în ultimii ani", a explicat Bogdan Diaconu, potrivit realitatea.net.
În postarea de pe rețeaua de socializare, deputatul a explicat și motivele din spatele acestui proiect.
”Lansez în dezbatere publică proiectul meu de lege privind revenirea la denumirea oficială de ”țigani” a persoanelor intitulate ”de etnie romă”
Parlamentul României adoptă prezenta lege:
1. Denumirea oficială a etniei rome în România revine la denumirea de etnie ”țigănească”.
2. Etnicii romi se intitulează în mod oficial ”țigani”.
3. Denumirile ”țigan”, ”țigănesc” și derivativele lor nu sunt folosite în sens peiorativ.
4. Toate documentele și denumirile oficiale din România utilizează denumirea de ”țigan”, ”țigănesc” și derivativele lor în loc de ”rom”, ”rrom” și derivativele lor.
Expunere de motive
Proiectul de lege privind revenirea la denumirea oficială de ”țigani” a persoanelor intitulate de etnie romă are în vedere restabilirea corectitudinii acestei denumiri și evitarea confuziei care are loc în străinătate între denumirea de român și cea de ”rom”.
Această confuzie a adus foarte multe prejudicii de imagine României și românilor, ultimul caz în acest sens fiind documentarul injurios ”The Romanians are coming” difuzat de canalul britanic Channel 4 și care a fost vizionat de milioane de cetățeni britanici.
Acest documentar s-a bazat exact pe confuzia între romi și români, titlul său fiind despre venirea românilor în Marea Britanie, dar materialul punând accentul pe comportamentul și viața țiganilor în Marea Britanie.
Documentarul amintit mai sus este doar un exemplu despre felul în care confuzia dintre rom și român a fost exploatată de media occidentală pentru a denigra imaginea României și a-i transforma pe românii aflați în afara țării într-o categorie respinsă de societate, acuzată de diferite lucruri nereale, situație cu care se confruntă foarte mulți români nu doar când doresc să lucreze în țările europene, ci și când se duc acolo pentru turism.
Din cauza acceptării oficiale a denumirii de rom, România și-a schimbat și abrevierea internațională care era ”ROM” și a trecut la ”ROU”, pentru a evita confuzia. Este o premieră internațională ca un stat să își schimbe abrevierea denumirii pentru că i-a acordat unei minorități o denumire asemănătoare cu a sa.
Termenul de ”țigan” și ”țigănesc” propus de lege nu este folosit în sens peiorativ, el fiind folosit pe scară largă și în alte limbi europene, la fel ca și denumirea de ”gypsy”, cuvântul ”rom” fiind o invenție recentă: Gypsy în engleză, Gitano în spaniolă, Gitans sau Tsiganes în franceză, Cigány în ungurește, Ciganos în portugheză, Zigeuner în germană și olandeză, Zingari în italiană, cikany în cehă, cigani sau cigane în limbile slave.
Pentru o perioadă lungă de timp, Consiliul Europei a folosit termenul de ”Gypsies”, iar nu de ”rom”, în mod oficial, începând cu 1969, data la care un document oficial al CE a făcut referire la această etnie.
Prin prezentul proiect de lege, denumirea oficială a etniei rome sau rrome în România revine la denumirea de etnie ”țigănească”, iar etnicii romi vor fi intitulați în mod oficial ”țigani”.
De asemenea, toate documentele și denumirile oficiale din România vor utiliza denumirea de ”țigan”, ”țigănesc” și derivativele lor în loc de ”rom”, ”rrom” și derivativele lor.
Denumirea de rom/rrom a fost asumată de statul român printr-un memorandum al ministrului de Externe Petre Roman în anul 2000 (Nr. D2 / 1094 din 29.02.2000) și constituie o greșeală majoră. Din textul memorandumului se vede cum statul român s-a arătat dispus să accepte această denumire deși contravenea direct intereselor sale și avea să dea naștere unor confuzii dramatice pentru românii aflați în afara granițelor.
Prezentul proiect de lege își propune să remedieze această confuzie și să readucă lucrurile în făgașul lor firesc”, a scris Diaconu pe Facebook.
2 Comentarii
Peste tot in lume sunt numiti *****I,
in ITALIANA = ZINGARO,
in ENGLEZA = GYPSY
In FRANCEZA = GITAN
In SPANIOLA = GITANO
In JAPONEZA = ジプシー
In SOMALEZA = SOCOTO
Numai noi suntem destepti si am schimbat denumirea stiintifica. La noi pe pasapoarte scrie ROM si *****ul e ROMM si dupaia nu stim de ce toti *****ii din lume sunt considerati… Citeste mai departe
De cand sunt eu pe lume si am peste 50 de ani , rromii actuali erau cunoscuti sub denumirea de *****i. Cineva a avut proasta inspiratie sa propuna schimbarea numelui de ***** in rrom , si alti prosti s-au grabit repede sa oficializeze acest nume. Revenirea la numele de ***** este defapt corectarea unei erori.