Duminica 22 Decembrie

UBB Cluj va analiza teza de doctorat a ministrului Lucian Bode


Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca (UBB) anunță că va analiza teza de doctorat a ministrului de Interne, Lucian Bode. 

În numele rigorii academice și al transparenței, facem următoarele precizări:

(1)  La solicitarea conducătorului de doctorat, prof. univ. dr. Adrian Ivan, am extins procedura de analiză a tezelor din perioada 1990-2016 și la această teză din anul 2018. Deși procedura internă a fost demarată ca urmare a solicitării ministerului pentru tezele din 1990-2016, nu există restricții de a o extinde și la teze publicate înainte de 1990 sau după 2016. În această analiză se vor include toate informațiile disponibile până în prezent. Dacă în urma acestei analize vor rezulta suspiciuni de încălcare a eticii academice, acestea vor fi mai departe analizate de Comisia de Etică a UBB, urmând procedurile interne și naționale.

(2) Menționăm însă că, până la această dată, UBB nu a primit nicio sesizare de suspiciune a încălcării eticii academice în ceea ce privește teza discutată, demersul fiind unul intern, rezultat în urma auto sesizărilor pornind de la informațiile apărute din spațiul public. De asemenea, reamintim că instituția națională responsabilă de analiza suspiciunilor etice asupra tezelor de doctorat este CNATDCU, ale cărei decizii transcend deciziile oricăror instanțe din universități”, precizează Direcția Comunicare și PR a UBB.

USR susține că Bode a copiat texte de pe Wikipedia și le-a tradus

Cei de la USR l-au acuzat pe ministru că a copiat și tradus texte de pe Wikipedia. 

Lucian Bode preia traducând texte întregi din alți autori și nu indică nicăieri ce a scris el și ce au scris cei menționați. Aceasta este o formă leneșă de a scrie un text și este un plagiat.

Altfel, oricine ar traduce texte de pe Wikipedia în română și le-ar semna el, dacă ar găsi niște universitari dornici să îi dea un titlu, ar deveni doctor.

Ceea ce este chiar cazul lui Lucian Bode. O formă frecventă de plagiat din teză este preluarea unor texte de pe Wikipedia și traducerea lor în română. Uneori este o notă care trimite la o carte sau articol, deși nu e clară legătura între textul Wiki și sursa respectivă. Alteori nu e nicio notă, pur și simplu este text tradus de pe Wikipedia, deși nu are nici o notă sau o referință, deci are toate aparențele unui text original scris de autor.

În alte numeroase cazuri, sunt idei/texte preluate din prezentarea gratuită de pe Google a unor articole academice sau cărți, ceea ce ne face să credem că Lucian Bode, sau cine a scris teza, nu a citit articolele înșirate la bibliografie, ci doar prezentarea lor din Google sau din pagina de prezentare a revistei academice, disponibilă fără plata unui abonament.

Dar asta nu este tot. Textele din teză care au note de subsol sunt precedate sau urmate de alte texte care nu au nici o notă de subsol, deci s-ar presupune că sunt scrise de autorul tezei. Ceea ce nu este adevărat - când am căutat unele dintre aceste texte în surse deschise le-am găsit.

Ar fi mai ușor ca Lucian Bode sau coordonatorul său de doctorat să indice ce anume e scris de autorul tezei, pentru că exercițiul invers, cel normal potrivit oricăror norme academice de citare - anume a indica ce e preluat - e cu totul eșuat în acest caz.

Practic, teza este o compilație de traduceri din surse deschise, cele mai multe introduceri ale unor articole academice unde s-a lungit evident fraza prin schimbări de topică - foarte probabil și pentru a scădea gradul de similitudine din softurile antiplagiat”, susțin cei de la USR.

Vezi AICI analiza făcută de USR.

Comentarii Facebook