Sătucul din judeţul Cluj unde se vorbește o limbă secretă. Niciun alt român nu o înțelege
Geamgiii vremurilor trecute ale unui sat clujean au inventat acum mult timp o limbă care incită şi în ziua de astăzi locuitorii din împrejurimi. În satul Mărgău, o aşezare foarte veche din judeţul Cluj, majoritatea locuitorilor se ocupau cu montarea de uşi şi de ferestre, de acolo li se trage şi numele de geamgii, aşa cum li se spune şi în ziua de astăzi localnicilor din sat. Fiind aşa de cunoscuţi pentru îndeletnicirea lor, geamgii din Mărgău străbăteau toată ţara pentru a-şi practica meseria, tot atunci aceştia au inventat şi o „limbă” aparte.
Limba ”gumuțească” a devenit, astfel, un dialect pe care îl înțelegeau, de cele mai multe ori, numai ei, iar tinerii vremurilor contemporane se amuză, încă, și încearcă să vorbească această ”limbă” neștiută, conform unui articol Gândul.ro.
Tânărul care a învăţat "gumuţeasca"
Un tânăr inginer pe nume Darius Golban, a avut prilejul de a afla informaţii despre această limbă neînţeleasă, fiind născut şi crescut chiar în vatra satului Mărgău. Pentru a nu li se „descifra” înţelesul cuvintelor rostite, geamgii au început, pur şi simplu, să rostească alte cuvinte.
„Când tocmeau cu clienții câte o lucrare, geamgiii se înțelegeau între ei ce prețuri să ceară, cât să mai lase din tarif și cum să se apuce de lucru. Toate acestea erau cuvinte rostite altfel, spre a nu înțelege posibilii clienți cum se înțeleg între ei. Este un dialect cu niște artificii între literele cuvintelor, numai de mărgăuani știute. Încă de mici, copiii din sat învață aceste «artificii». De-a lungul timpului oamenii din satele vecine au încercat să o înțeleagă și să o vorbească, dar nu au reușit”, spune tânărul inginer.
„Argoul profesional rural”, o „limbă unică în ţară”
Lingviștii clujeni au fost intrigați și curioși, ajungând la concluzia că această ”limbă” este unicat în România. Denumirea științifică asupra căreia s-au pus de acord lingviştii este „argou profesional rural”, practic fiind singurul de acest gen descoperit în România.
Aveţi aici o listă de cuvinte „gomoşeşti”
Sticlă = tălăuz
Individ = munuc
Ţuică = găină
Hoţ de lucruri = găinar
A mânca = Gădină
Gură = Gădinătoare
Preot = codău
Bani = piţule, goloji
Om, bărbat = milău
Femeie = milăiţă
Ţigară = sfârlă
Băutură = hurtez
Prezenţa unei persoane = asface
A dosi = diamante
A dosi = asuci
Porc = gomon
Cal = ţolan
Căruţă = toigă
Poliţist = tistulaș
3 Comentarii
Pentru cei din Margau . ITEGUS ALUP . Ati inteles , taranoilor . Aha , nu ati inteles .. Buun Cititi invers .
Si Penticostalului Floc .
@Sunt prieteni lui @andi: