Teatrul Maghiar Cluj va traduce spectacolele și în engleză
Teatrul Maghiar de Stat Cluj va traduce spectacolele și în limba engleză, pentru a atrage cât mai mult public.
Vorbim despre spectacolele ”Cel care închide noaptea” în regia Nonei Ciobanu, ”Brad de Crăciun la familia Ivanov” în regia lui András Urbán, “Victor sau copiii la putere” în regia lui Silviu Purcărete, “Leonida Gem Session” -o adaptare după “Caragiale în cădere liberă” în regia lui Tompa Gabor, și respectiv “Leonce și Lena”, regizat tot de Tompa Gabor.
”Dorim să vină cât mai mulţi spectatori străini la teatru, vizitatori ai Clujului. Pentru asta am iniţiat subtitrări în engleză, în română avem demult. Facem campanie pe idee asta, intitulată „Keep calm-avem subtitrate”, a declarat Fisher Botond, PR al Teatrului Maghiar, conform clujulcultural.ro.
0 Comentarii