„Dacă s-ar da oaspeții la păruială, îi rog frumos să nu folosească mesele și scaunele” - Anunțul hilar dintr-o cârciumă Transilvăneană a anilor 1800
Un articol vechi ilustrează rugămintea unui proprietar de cârciumă sătească al vremii, către clienții săi. Anunțul conține un umor copios, înfățișat într-un limbaj caracteristic vremii.
Cel ce a distribuit articolul susține că materialul ar fi din secolul XIX, astfel s-ar explica și stilul de scriere vechi, caracteristic acelor vremuri.
„Articolul acesta pare scris folosind standardul între 1880 și 1904”, a transmis acesta.
O traducere într-un limbaj mai puțin arhaic ar suna în felul următor:
„Într-o cârciumă sătească din Transilvania stau scrise următoarele pe o tablă, pusă pe un perete al chiliei, încât toți să o vadă: 'Dacă s-ar da oaspeții la păruială (n.r. încăierare), îi rog frumos să nu folosească mesele și scaunele pentru îmblătitură (n.r. bătaie), căci mi le rup. Acolo jos sub vatră sunt băzdoace (n.r. ciomage) de fag tăiate anume'”.
4 Comentarii
La noi în sat se mai băteau bărbații cu pari din gard dar numai duminicile după-masă. Era, se pare, un fel de fitness în ziua de azi. Și nu-și purtau ranchiună după aceea, mi-am întrebat unchiul ce ar fi făcut în vară 92 de ani? Își mai dădeau după aceea binețe? Da' cum să nu, mi-a răspuns.
Poate și de aceea nu este nici azi picior de țigan sau… Citeste mai departe
Trebuia sa traduci in buzgureste oligofrenule. Ca mai dau fii lui horti pe aici....
@Miau miau: nu dau pe aici. aici am fost. voi tat dati navala. ba din moldova ba din albania.
rumini prosti stie unu sa scrie nime sa ceteasca :)